"Disruption: A Blogger Mocks the Denizens of Silicon Valley" by Nick Bilton, August 25, 2013 New York Times
A Demonym is the name for people who live in a country or locality, usually formed by adding suffixes "an", "er", "ite" and "ese" to the locale. I have not seen any rule or pattern for these.
The most common suffix is just "n" because so many countries and locations end in the letter "a"
like:
Liberian
Indian
Albanian
Libyan
Bolivian
Jamaican
Tongan
Minnesotan
Add "an" (especially when the locale ends in a vowel)
Chicagoan
Chilean
European
Mexican
Haitian (pronunciation changes)
Also "ian" in the case of:
Parisian
Nigerian
Brazilian
(frequently , but not limited to, when the name ends in a consonant)
add a suffix "er" for many places like:
New Englander
Londoner
Berliner
New Yorker
add the suffix "ite" (usually cities)
for:
Muskovite (resident of Moscow)
Vancouverite
Denverite
add the suffix "ese" with:
Chinese
Congolese
Taiwanese
suffix "ish" for:
English
Danish
British
Irish
Add the suffix "i"
Bengali
Iraqi
Israeli
Sometimes the demonym derives from the language spoken there.
Angelinos (Los Angeles)
Breton (Brittany)
Boricua (Puerto Rico)
Québécois (Quebec)
Porteño (Buenos Aires)
And a lot of irregular endings like
Cypriot (Cyprus)
Spaniard (Spain)
French
Dutch
Hoosier (Indiana)
In the U.S. the demonym is often an adjective, such as "Alaskan salmon"
In Canada, usually not, such as "Canada Geese" or "Ontario Provincial Police"
The bottom line (here at the bottom) is that you go by what the denizens call themselves.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.