Saturday, December 28, 2013

Himno Cotidiano (A Daily Hymn) Gabriela Mistral

On this new day                                     
Thou givest me,
Oh Lord                  
Give me my portion of happiness               
And help me to improve.

Give me the gifts of health,              
faith, ardour and audacity;                
the companions of youth;                          
and the harvest of truth,           
reflection and wisdom;                        
the companions of old age.

Happy am I, if at the end of the day,       
I carry with me one enmity less.           
If my steps are guided by one light more,
and I have overcome one more error in my ways.

And if, for my rudeness,                                
no one has shed a tear,                                   
and if, someone was happy          
because of a kindness I showed them.

(segment) by Gabriela Mistral,  Chilean poet.
(my translation)


En este nuevo día
que me concedes, ¡oh, Señor!
dame mi parte de alegría
y haz que consiga ser mejor.

Dame tú el don de la salud,
la fe, el ardor, la intrepidez,
séquito de la juventud;
y la cosecha de verdad,
la reflexión, la sensatez,
séquito de la ancianidad.


Dichoso yo, si al fin del día,
un odio menos llevo en mí;
si una luz más mis pasos guía
y si un error más yo extinguí.

Y si por la rudeza mía
nadie sus lágrimas vertió,
y si alguien tuvo la alegría
que mi ternura le ofreció.

(segmento) por Gabriela Mistral, poeta chilena

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.